「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「あなたを頼りにしています」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
きたいしていると言いたいとき
Tôi dựa vào bạn

「Tôi dựa vào bạn」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/346.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/232-1.wav

「Tôi dựa vào bạn」は少しかたい言い方です。

Potさんが作成した「Tôi dựa vào bạn」は正しいベトナム語ですが、少しかたいです。

より良い言い方がありますので、紹介します。

・Tôi trông cậy cả vào bạn!

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1077.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/232-2.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!