「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「やっと映画を見に行けます」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
今まで映画を見に行けなかった
Cuối cùng tôi cũng có thể đi xem phim

「Cuối cùng tôi cũng có thể đi xem phim」をネイティブはこのように発音します。

MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/599.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!