- 言いたいシチュエーション:
- 車の運転について話す
- potさんの考えたベトナム語:
- Tôi có bằng lái xe
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Tôi có bằng lái xe」は通じるベトナム語です。
Potさんが作成した「Tôi có bằng lái xe」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。
しかし 「bằng lái xe」だけを言うと、「運転免許」だけの意味なので、「自動車免許」を詳しく言いたい場合、「bằng lái xe ô tô」を使います。(ô tô: 自動車)
• Tôi có bằng lái xe ô tô. (自動車免許を持っています。)
• Tôi có bằng lái xe máy. (バイク免許を持っています。)