「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「何を飲みたいですか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
飲み物を注文するとき
Bạn muốn uống gì

「Bạn muốn uống gì」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/276.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/banmuonuonggi.wav

「Bạn muốn uống gì」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Bạn muốn uống gì?」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

違う言い方もありますので、紹介します。

・Bạn có muốn uống cái gì không?

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/uongcaigikhong.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/banmuonuongcaigikhong.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!