- 言いたいシチュエーション:
- のこりじかんについてはなす
- potさんの考えたベトナム語:
- Nó vẫn không đúng sao?
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Nó vẫn không đúng sao」は正しくないベトナム語です。
Potさんが作成した「Nó vẫn không đúng sao」は間違っています。残り時間について話す文じゃありません。
正しい言い方を紹介します。
・Vẫn còn thời gian đúng không? (まだ時間ありますか)
単語の説明:
+時間: thời gian
+まだ~あります: vẫn còn
+か? (質問するとき文の最後につける単語): đúng không?