- 言いたいシチュエーション:
- かみをきったり、あたらしいふくをきたときに
- potさんの考えたベトナム語:
- Trông bạn có ổn không
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Trông bạn có ổn không?」は通じないベトナム語です。
Potさんが作成した「Trông bạn có ổn không」は間違っています。かみをきったり、あたらしいふくをきたときに使う文ではありません。
正しい言い方を紹介します。
・Trông có hợp không?
・Nhìn có ổn không?
・Nhìn có OK không?