- 言いたいシチュエーション:
- 会社ではたらいている日本人の人数を聞くとき
- potさんの考えたベトナム語:
- Có bao nhiêu người Nhật?
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Có bao nhiêu người Nhật?」は通じるベトナム語です。
Potさんが作成した「Có bao nhiêu người Nhật ?」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。
より良い言い方もありますので、紹介します。
・Có bao nhiêu người Nhật vậy ạ?