「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「日本人は何人いますか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
会社ではたらいている日本人の人数を聞くとき
Có bao nhiêu người Nhật?

「Có bao nhiêu người Nhật?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/1031.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/342-1.wav

「Có bao nhiêu người Nhật?」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Có bao nhiêu người Nhật ?」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

より良い言い方もありますので、紹介します。

・Có bao nhiêu người Nhật vậy ạ?

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/1222.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/342-2.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!