「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「どこで働きたいですか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
はたらきたい地域を聞く
Bạn muốn làm việc ở đâu?

「Bạn muốn làm việc ở đâu?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/1068.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/379-1.wav

「Bạn muốn làm việc ơi đâu?」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Bạn muốn làm việc ở đâu?」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

違う言い方もありますので、紹介します。

・Bạn muốn làm việc tại đâu?

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/1265.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/379-2.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!