- 言いたいシチュエーション:
- いつまで食べられるかたしかめる
- potさんの考えたベトナム語:
- Ngày hết hạn gần
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Ngày hết hạn gần.」は少しかたいベトナム語です。
Potさんが作成した「Ngày hết hạn gần.」は通じるかもしれませんが、少しかたい言い方です。
より良い言い方もありますので、紹介します。
・Gần đến ngày hết hạn đấy!