- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Lời khuyên
- Tiếng Nhật mà Tiên nghĩ:
- あなたはベトナムにいったほうがいいです。
「あなたはベトナムにいったほうがいいです。」をネイティブはこのように発音します。
Anata wa betonamu ni kita ho-ga ii desu
あなたはベトナムにきたほうがいいです。
あなたはベトナムにきたほうがいいです。
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
ベトナムに呼ぶ時
あなたが今、ベトナムにいて、友人や知り合いに来てほしい時に言います
Tienさんの言い方だと、
あなたが今、ベトナムではない国にいて、誰かにベトナムに行くようにすすめるときのいいかたです