「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Bạn muốn có người yêu ở Việt Nam phải không?」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Muốn yêu người Việt Nam
ベトナムで恋人が欲しいですよね?

「ベトナムで恋人が欲しいですよね?」をネイティブはこのように発音します。

Betonamu de koibito ga hoshi-deshou?
ベトナムで恋人がほしいでしょう?
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/05/35034.wav

ベトナムで恋をしたい

恋人を探している人に聞く

ベトナムに来た人に紹介する

他にこんな言い方もあります

・Dare ka ,ii hito o sho-kai shimashouka?

だれか、いい人を紹介しましょうか?

ここで言うii hito は、あなたの恋人にぴったりのステキな人という意味です

 

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!