- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Cái váy
- Tiếng Nhật mà Tiên nghĩ:
- このドレスが好きですよね?
「このドレスが好きですよね?」をネイティブはこのように発音します。
Kono dress kiniiri mashita?
このドレス、気に入りました?
このドレス、気に入りました?
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
ドレスのお店で
店員が客にドレスを買うことをすすめるとき
Tienさんの言い方でもつうじますが、
「気に入りましたか?」のほうがしぜんな会話になります
他にはこんな言い方もあります
・Sono dress ,suteki desuyone
そのドレス、すてきですよね