「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Nếu bạn buồn thì bạn nên hát」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Khi buồn
悲しいなら歌ったほうがいいです

「悲しいなら歌ったほうがいいです」をネイティブはこのように発音します。

Kanashii nara uta wo utatta houga iidesu
悲しいなら歌を歌ったほうがいいです
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/08/36838.wav

かなしいことは歌を歌って忘れなさい

かなしいことがあったら歌を歌って忘れましょう

Tienさんの言い方で通じます

ほかにはこんないいかたもあります

・Kanashii toki niwa uta so utaimashou

悲しいときには歌を歌いましょう

 

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!