「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Tại sao không được nghe nhac?」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Hỏi về lý do không được nghe nhạc
音楽を聴いてみませんか。

「音楽を聴いてみませんか。」をネイティブはこのように発音します。

Ongaku o kiite mimasenka?
音楽を聴いてみませんか。
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/11/27044.wav

音楽に興味を持ってもらいたいときに

自分の好きな音楽を紹介したいときに

Tienの聞き方で通じます

 

他にこんな言い方もあります

・Bài hát hay Bạn có muốn nghe bài hát này không

Ii kyoku desu     Kiite mimasenka?

いい曲です 聞いてみませんか?

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!