「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「あなたを愛しています」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
愛の告白をする
Tôi yêu bạn

「Tôi yêu bạn」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/958.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/269-1.wav

「Tôi yêu bạn」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Tôi yêu bạn」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

言う人の年と性別によって様々な言い方がありますので、紹介します。
・Anh yêu em (男が女に言う)
・Em yêu anh(女が男に言う)
・Tớ yêu cậu(同じ年)

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1119.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/269-2.wav
Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1120.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/269-3.wav
Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1121.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/269-4.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ