「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「やってみたら?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
試してみたらどうですか?
Hãy thử nó?

「Hãy thử nó?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/1061.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/373-1.wav

「Hãy thử nó!」は少しかたい言い方です。

Potさんが作成した「Hãy thử nó!」は通じるベトナム語ですが、少しかたいです。

より自然な言い方もありますので、紹介します。

・Hãy thử mà xem!
・Thử mà xem!

 

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/1256.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/373-2.wav
Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/1257.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/373-3.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ