「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「何を書いているの?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
かいているものについてはなす
Bạn đang viết gì vậy

「Bạn đang viết gì vậy」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/293.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/bandangvietgivay.wav

「Bạn đang viết gì vậy?」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Bạn đang viết gì vậy?」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。

違う言い方もありますので、紹介します。

・Bạn đang viết cái gì vậy?

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/vietcaigi.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/bandangvietcaigivay.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ