「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「何泊しますか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
ホテルの予約をする時
Bạn ở lại bao nhiêu đêm

「Bạn ở lại bao nhiêu đêm」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/1009.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/320-1.wav

「Bạn ở lại bao nhiêu đêm?」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Bạn ở lại bao nhiêu đêm?」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

より良い言い方もありますので、紹介します。

・Bạn ở lại bao nhiêu đêm vậy ạ?

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1190.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/320-2.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ