「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「特に変わりはないです」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
変わったことはあるか聞く
Không có thay đổi cụ thể

「Không có thay đổi cụ thể」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/285.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/khongcothaydoicuthe.wav

「Không có thay đổi cụ thể」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Không có thay đổi cụ thể」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

より良い言い方もありますので、紹介します。

・Không có thay đổi gì đặc biệt.

=>「Không có thay đổi gì đặc biệt」のほうがおすすめです。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/thaydoidacbiet.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/khongcothaydoigidacbiet.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ