「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「疲れた 甘いコーヒーをのみたい」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
疲れた時は甘いコーヒーが飲みたい
Tôi mệt mỏi, thích cà phê ngọt

「Tôi mệt mỏi, thích cà phê ngọt」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/1051.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/362-1.wav

「Tôi mệt mỏi, thích cà phê ngọt.」は少しかたいベトナム語です。

Potさんが作成した「Tôi mệt, thích cà phê ngọt」は正しいベトナム語ですが、少しかたいです。

より自然な言い方を紹介します。

・Mệt quá , tôi muốn uống 1 ly cà phê sữa!

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/1244.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/362-2.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ