「このベトナム語で通じる?」 このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...? 日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!無料でベトナム語を教えるサービスです。 「触るな 危険」はこのベトナム語で通じる? 質問者:pot 回答日: 2020.03.24 2020.04.14 言いたいシチュエーション: 危ないと知らせる potさんの考えたベトナム語: Đừng chạm vào 「Đừng chạm vào」をネイティブはこのように発音します。 Nguyet North MyTien South 「Đừng chạm vào」は通じるベトナム語です。 Potさんが作成した「Đừng chạm vào」は正しいベトナム語です。 問題なく通じるはずです。 しかし、危ないということを強調したい場合、より良い言い方を紹介します。 ・Nguy hiểm, đừng chạm vào! ・Đừng chạm vào, nguy hiểm đấy! 言葉の説明: ・危ない: nguy hiểm Nguyet North MyTien South Nguyet North MyTien South もらっていもいいですか 何処かで財布を落とした シェア Tweet Pocket
「Đừng chạm vào」は通じるベトナム語です。
Potさんが作成した「Đừng chạm vào」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。
しかし、危ないということを強調したい場合、より良い言い方を紹介します。
・Nguy hiểm, đừng chạm vào!
・Đừng chạm vào, nguy hiểm đấy!
言葉の説明:
・危ない: nguy hiểm