「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「買い物の時間が長すぎる」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
買い物の時間について話し合う
Thời gian mua sắm quá dài

「Thời gian mua sắm quá dài」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/274.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/thoigianmuasamquadai.wav

「Thời gian mua sắm quá dài」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Thời gian mua sắm quá dài」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

色々な違う言い方もありますので、紹介します。

・Thời gian mua sắm dài quá!

・Thời gian mua sắm lâu quá!

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/lauqua.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/thoigianmuasamlauqua.wav
ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ