「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「今日は会社にいません」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
出張に行っているので会社にいない
Hôm nay tôi không ở văn phòng

「Hôm nay tôi không ở văn phòng」をネイティブはこのように発音します。

MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/520.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!