- 言いたいシチュエーション:
- お酒を飲んだ量をきく
- potさんの考えたベトナム語:
- Bạn đã uống bao nhiêu loại bia?
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Bạn đã uống bao nhiêu loại bia」の意味は少し違っています。
Potさんが作成した「Bạn đã uống bao nhiêu loại bia」の意味は「ビール何種類を飲みまたか?」です。
Loại: 種類、loại bia: ビールの種類
なので、「何本ビールを飲みましたか」と量を聞きたい場合、こう言います:
・Bạn đã uống bao nhiêu chai bia rồi?
(ビールをビンのそのままで飲む場合: chai bia)
・Bạn đã uống bao nhiêu cốc bia rồi?
(ビールをグラスに入れて飲む場合: cốc bia)