- 言いたいシチュエーション:
- 服を見せて欲しい時に
- potさんの考えたベトナム語:
- Vui lòng cho tôi xem quần áo bạn đã mua
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Vui lòng cho tôi xem quần áo bạn đã mua」は通じるベトナム語です。
Potさんが作成した「Vui lòng cho tôi xem quần áo bạn đã mua」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。
しかし、「vui lòng」は非常に丁寧な言葉なので、友達や恋人など仲がいい人に言うとき、「vui lòng」を言わなくてもいいです。
• Cho tôi xem quần áo bạn đã mua!