「このベトナム語で通じる?」

このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。

「質問はありますか?」はこのベトナム語で通じる?

言いたいシチュエーション:
質問に答える
Bạn có câu hỏi nào không?

「Bạn có câu hỏi nào không?」をネイティブはこのように発音します。

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/968.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/279-1.wav

「Bạn có câu hỏi nào không?」は通じるベトナム語です。

Potさんが作成した「Bạn có câu hỏi nào không?」は正しいベトナム語です。

問題なく通じるはずです。

より良い言い方もありますので、いくつかを紹介します。

・Bạn có câu hỏi gì không?
・Bạn còn thắc mắc gì không?

Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1135.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/279-2.wav
Nguyet
North
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/1136.wav
MyTien
South
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/279-3.wav
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!