- 言いたいシチュエーション:
- 料理を作ってくれた人にかんしゃの気持ちをつたえる
- potさんの考えたベトナム語:
- Cảm ơn bạn đã chuẩn bị bữa ăn
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Cảm ơn bạn đã chuẩn bị bữa ăn」は通じるベトナム語です。
Potさんが作成した「Cảm ơn bạn đã chuẩn bị bữa ăn」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。
より短い言い方もありますので、紹介します。
• Cảm ơn vì bữa ăn !