- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Hỏi số lượng người việt Nam đang làm
- Tiếng Nhật mà Tien nghĩ:
- この会社に ベトナムがなんにんいますか。
「この会社に ベトナムがなんにんいますか。」をネイティブはこのように発音します。
Kono kaisha niwa vietnumjin ga nannin imasu ka?
この会社にはベトナム人が何人いますか?
この会社にはベトナム人が何人いますか?
会社ではたらいているベトナム人のにんずうをきく
何人のベトナム人がこのかいしゃではたらいていますか?というしつもんです
Tienさんの言い方の「ベトナムがなんにん」よりも「ベトナムじんがなんにん」の方よいでしょう
他にこんな言い方もあります
・Vietnum shusshin no hito wa nannin imasu ka?
ベトナムしゅっしんのひとはなんにんいますか