「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Công ty có mấy người Việt Nam?」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Hỏi số lượng người việt Nam đang làm
この会社に ベトナムがなんにんいますか。

「この会社に ベトナムがなんにんいますか。」をネイティブはこのように発音します。

Kono kaisha niwa vietnumjin ga nannin imasu ka?
この会社にはベトナム人が何人いますか?
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/02/31321.wav

会社ではたらいているベトナム人のにんずうをきく

何人のベトナム人がこのかいしゃではたらいていますか?というしつもんです

Tienさんの言い方の「ベトナムがなんにん」よりも「ベトナムじんがなんにん」の方よいでしょう

 

他にこんな言い方もあります

・Vietnum shusshin no hito wa nannin imasu ka?

ベトナムしゅっしんのひとはなんにんいますか

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!