- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Khi không đi làm
- Tiếng Nhật mà Tiên nghĩ:
- 今日、私は会社にいません
「今日、私は会社にいません」をネイティブはこのように発音します。
Kyo- watashi wa kaisha ni imasen
今日、私は会社にいません
今日、私は会社にいません
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
会社にはいないことを伝える時に
Tienさんの言い方で通じます
仕事が休みの時にもこう言いますが、会社ではなく他の場所で仕事をしている時にもこう言います
たとえば
・Kyo-wa kaisha ni imasen . Kaze o hiite yasumi mashita.
今日は 会社 に いません かぜ を ひいて やすみ ました
・Kyo-wa kaisha ni imasen. Osaka ni shuccho- desu
今日は 会社に いません おおさか に しゅっちょう です
このように使います