- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Khoai tây
- Tiếng Nhật mà Tiên nghĩ:
- チップを食べていただけませんか?
「チップを食べていただけませんか?」をネイティブはこのように発音します。
Furaido poteto wa tabe rare masuka?
フライドポテトは食べられますか?
フライドポテトは食べられますか?
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
じゃがいものたべ方について聞く
じゃがいもの料理について聞く
Tienさんの言い方ではつうじません
日本では「チップス」はスナック菓子のことを言います
日本では「ポテト」はファーストフードで食べるようなフライドポテトのことをいいます
他にはこんな言い方もあります
・Poteto wa suki desuka?
ポテトは好きですか?