「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Ngồi đây ăn có được không?」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Ngồi ăn
ここにたべてもいいですか?

「ここにたべてもいいですか?」をネイティブはこのように発音します。

Koko de tabete mo ii desuka?
ここで食べてもいいですか?
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/07/35793.wav

ここにすわってごはんを食べてもいいですか?

食事ができる場所をさがすとき

のみものをのんだり、食べたりすることを禁止している場所があります

Tienさんの言い方では通じません

「ここに」ではなく、「ここで」にすれば通じます

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!