調子が悪いので医者に行きました。

のべ336がこの記事を参考にしています!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
A

のベトナム語はChào anh. Anh bị sao thế

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/790.wav
B

のベトナム語はChào bác sĩ. Đầu tôi đau như búa bổ vậy.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/791.wav
A

のベトナム語はĐược rồi, vậy triệu chứng bắt đầu khi nào?

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/792.wav
B

のベトナム語はHôm qua, tôi bị sổ mũi. Bây giờ tôi bị nghẹt mũi, đau họng và sốt. Tôi cảm thấy rất khó chịu.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/793.wav
A

のベトナム語はĐừng lo lắng. Để tôi xem giúp cậu nhé.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/794.wav
B

のベトナム語はCó nghiêm trọng không bác sĩ? Tôi phải làm sao đây?

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/795.wav
A

のベトナム語はNghỉ ngơi là đều cậu cần làm và uống nhiều nước. Tôi sẽ kê đơn thuốc cho cậu.

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/796.wav
B

のベトナム語はCảm ơn ông rất nhiều!

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/797.wav
A

のベトナム語はTạm biệt cậu

発音エリア
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/01/798.wav

場面別会話募集中!

あなたが知りたい場面の会話集を音声付きで作成いたします!
もちろん無料です!
下記よりお気軽に要望をお出しください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!