「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Anh nên ăn cá」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Ăn cá
あなたは魚をたべたほうがいいです

「あなたは魚をたべたほうがいいです」をネイティブはこのように発音します。

Anata wa sakana o tabeta houga iidesu
あなたは魚をたべたほうがいいです
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/07/36148.wav

えいようのために魚を食べる

脂肪が少なく、栄養があるので魚をたくさん食べた方が良い

Tienさんの言い方で通じます

ほかにはこんないいかたもあります

・Niku yori sakana o tabenasai

肉より魚を食べなさい

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!