「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Bởi vì anh ấy có việc riêng , ngày mai không thể đến」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Việc riêng
彼は用事がありますから、明日は来られません

「彼は用事がありますから、明日は来られません」をネイティブはこのように発音します。

kareha yo-ji ga aru node,ashita wa korare masen
彼は用事があるので、明日は来られません
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/08/36435.wav

彼が来ない理由

彼が来ない理由

Tienさんの言い方でも意味は通じますが、「あるので、」にしたほうがもっと自然な日本語になります

 

他にこんな言い方もあります

・Yo-ji ga aruso-de,kare wa korare masen

ようじがあるそうで、彼は来られません

ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ