「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Cố gắng không ăn đồ ngọt nhé」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Lời khuyên không nên ăn đồ ngọt
あまいものをたべないようにしています

「あまいものをたべないようにしています」をネイティブはこのように発音します。

Amai okashi o tabenai de kudasai
あまいおかしをたべないでください
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/12/28531.wav

健康になるためのアドバイスをするとき

甘いもののたべすぎは虫歯や病気のげんいんになることがあります

けんこうでいるために、あまいおかしはたべないようにしましょう

ほかにこんないいかたもあります

・Đồ ngọt không được phép

Amai okashi wa kinshi

あまいおかしはきんし

 

 

 

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!