「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Có lẽ trời đang mưa phải không?」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Nói về thời tiết
多分雨が降っていますよね?

「多分雨が降っていますよね?」をネイティブはこのように発音します。

Tabun ama desune
多分、雨ですね
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/05/35087.wav

今後の天気を聞かれたときの答え

未来の天気を聞かれたときの答え

Tienさんの言い方では通じません

他にはこんな言い方もあります

・Tabun,gogo wa ame ga furi masu

多分、午後は雨がふります

 

次の言い方は、天気予報で言うような少し固い言い方です

・Osoraku ,ame ga furu desho-

おそらく、雨がふるでしょう

ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ