- Hoàn cảnh giao tiếp:
 - Hỏi số lượng người việt Nam đang làm
 - Tiếng Nhật mà Tien nghĩ:
 - この会社に ベトナムがなんにんいますか。
 
「この会社に ベトナムがなんにんいますか。」をネイティブはこのように発音します。
          Kono kaisha niwa vietnumjin ga nannin imasu ka?
この会社にはベトナム人が何人いますか?
        
                
      この会社にはベトナム人が何人いますか?

                            
        
        
          
						
						
						
						
						
        		
        		
        		
        		
        		
	
会社ではたらいているベトナム人のにんずうをきく
何人のベトナム人がこのかいしゃではたらいていますか?というしつもんです
Tienさんの言い方の「ベトナムがなんにん」よりも「ベトナムじんがなんにん」の方よいでしょう
他にこんな言い方もあります
・Vietnum shusshin no hito wa nannin imasu ka?
ベトナムしゅっしんのひとはなんにんいますか