- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Sự rủ rê bạn bè
- Tiếng Nhật mà Tien nghĩ:
- いつしょに おちやを のみませんか
「いつしょに おちやを のみませんか」をネイティブはこのように発音します。
Issho ni ocha o nomi masenka?
いつしょに おちゃを のみませんか
いつしょに おちゃを のみませんか
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
好意を持っている人に声をかけるとき
好きな人や、興味がある人ともっと会話をしたいときにこう言います
他にこんなさそい方もあります
・Tại sao bạn không có cà phê tại cửa hàng?
Soko no omise de coffe o nomimasenka?
そこのお店でコーヒーをのみませんか?