「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Làm phiền bạn một chút được không?」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Xin phép khi làm phiền người khác
chotto iidesuka?

「chotto iidesuka?」をネイティブはこのように発音します。

Chotto iidesuka?
ちょっといいですか?
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/25294.wav

自分の話や、意見を聞いて欲しいときに

自分の話や、意見をきいてほしいときに

「話をきいてもらえませんか?」と、相手に許可をもとめるときにつかいます

 

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!