「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Mỗi ngày anh nên ăn nhiều chất đạm」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Chất đạm
毎日、あなたはタンパク質を食べたほうがいいです

「毎日、あなたはタンパク質を食べたほうがいいです」をネイティブはこのように発音します。

Kare no shokuji niwa tanpakusitu ga tarinai Mainichi motto tabeta houga ii
彼の食事にはたんぱく質がたりない 毎日もっと食べたほうがいい
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/07/35987-1.wav

けんこうてきなしょくじのアドバイス

けんこうてきなせいかつをするために、毎日のしょくじにきをつけましょう

たんぱくしつは、きんにくをうごかすたいせつなえいようです

 

ほかにはこんないいかたもあります

・Tanpakusitu wa taisetu. Mainichi tabeta houga iiyo

たんぱくしつはたいせつ まいにちたべたほうがいいよ

たんぱくしつや、ビタミンやミネラルなど、からだにひつようなえいようそを食べたり飲んだりすることを

日本語で 「栄養を取る=えいようをとる=eiyo- o toru」といいます

こんなふうにつかいます

・Motto tanpakusitu o tori nasai

もっとたんぱくしつをとりなさい

 

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!