「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Món ăn này bị thiêu rồi」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Món ăn hôi thúi
このりょうりはくさっている

「このりょうりはくさっている」をネイティブはこのように発音します。

Kono ryouri wa kusai
この りょうり は くさい
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/07/35997.wav

このりょうりはたべられない

くさってくさいはいみがぜんぜんちがいます

腐って(くさって=kusatte)たべものがわるくなった

臭い(くさい=kusai)は、焦げ臭い(こげくさい=kogekusai)、嫌な臭い(いやなにおい=iya na nioi)

といういみです

Tienさんのいいかたではただしくつうじません

 

こげていて、くさいときにはこんな言い方もあります

・Koge kusai node,kono ryouri wa taberare nai

こげくさいので、このりょうりはたべられない

ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ