「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Mực và tôm bạn muốn ăn cái nào?」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Khi nói về sự lựa chọn
どのイカとエビを食べたいですか?

「どのイカとエビを食べたいですか?」をネイティブはこのように発音します。

Dono ika to ebi o tabetai desuka?
どのイカとエビを食べたいですか?
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/04/32673.wav

レストランでイカとエビの料理を注文するとき

自分で食べたいイカとエビをえらんでから、料理をしてもらうスタイルのお店で

Tienさんの言い方で通じます

他にこんな言い方もあります

・Tabetai mono o erande kudasai.

食べたいものをえらんでください

・Sukina mono o erande kudasai

すきなものをえらんでください

 

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!