「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Nha khoa vẫn chưa mở cửa」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Nha khoa
歯科医はまだ開いていません

「歯科医はまだ開いていません」をネイティブはこのように発音します。

Haisha wa mada aite imasen
歯医者はまだ開いていません
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/07/35255.wav

歯医者がまだあいていない

歯が痛いのでびょういんに行きたい

日本語の会話では「歯科医=しかい」というより、「歯医者=はいしゃ」という方がおおいです

 

「歯=は」      → 「歯医者=はいしゃ」にいく

「目=め」      → 「眼医者=めいしゃ」にいく

「耳、鼻=みみ、はな」→ 「耳鼻科=じびか」にいく

「怪我=けが」    → 「外科=げか」にいく

「ねつがある、きもちがわるい」→ 「内科=ないか」にいく

 

 

ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ