- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Địa điểm ăn Phở
- Tiếng Nhật mà Tien nghĩ:
- しかし、フォーはどこで食べますか?
「しかし、フォーはどこで食べますか?」をネイティブはこのように発音します。
Sate,doko de pho o tabe mashouka?
さて、どこでフォーを食べましょうか?
さて、どこでフォーを食べましょうか?
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
フォーを食べる店を決める
フォーを食べる店をそうだんしてきめるときに
「さて」はあいての意見を聞きたいときに文章の頭に漬ける言葉です
他にはこんな言い方もあります
・Ja-,doko no mise ga ii desuka?
じゃあ、どこの店がいいですか?