- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Lý do ăn
- Tiếng Nhật mà Tiên nghĩ:
- どうしてここでたべますか?
「どうしてここでたべますか?」をネイティブはこのように発音します。
Nande koko de tabeteruno?
何でここで食べてるの?
何でここで食べてるの?
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
その場所を選んだ理由を聞く
なぜその場所を選んだのかを聞く
Tienさんの言い方は
「どうしてここで食べているんですか?」にかえれば通じます