- Hoàn cảnh giao tiếp:
- Hỏi về lý do tại sao bạn thích ồn ào
- Tiếng Nhật mà Tien nghĩ:
- なぜうるさいのが好きですか。
「なぜうるさいのが好きですか。」をネイティブはこのように発音します。
Oto ga ooki sugi masenka?
おとが おおきすぎませんか?
おとが おおきすぎませんか?
「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」
Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?
Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !
大きな音をならしたり、うるさい場所が好きな理由をきくときに
大きな音で音楽をかけたり、うるさい場所が好きな理由をきくときに
他にこんな言い方もあります
・Hỏi về lý do tại sao bạn thích ồn ào
うるさくないですか?
Urusaku nai desuka?
答えの例は
・ Tôi thích nó bởi vì nó thú vị
もりあがる から すき
Moriagaru kara suki
・Phần ồn ào dịu xuống
うるさい ところ の ほうが おちつきます
Urusai tokoro no houga ochituki masu