「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Thật mai mắn vì em gặp được anh」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Sự mai mắn của em gặp anh
あなたとであえてよかった。

「あなたとであえてよかった。」をネイティブはこのように発音します。

Anata to deae te yokatta
あなたとであえてよかった。
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2019/10/26136.wav

かんしゃをつたえるときに

かんしゃをつたえるときに

他にこんな言い方もあります

・Bạn đã mang lại may mắn

あなたが こううん を はこんで くれた

Anata ga kouun o hakonde kureta

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!