「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Tôi đã đi Kyoto và sau đó đã chụp hình」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Chuyến đi Kyoto
きょうとへいきました、そしてしゃしんをとりました

「きょうとへいきました、そしてしゃしんをとりました」をネイティブはこのように発音します。

Kyo-to he iki mashita soshite shashin o tori mashita
きょうとへいきました、そしてしゃしんをとりました
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/31834.wav

京都に旅行に行って写真をとった

旅行中にしたことを話す

Tienさんの言い方で通じます

他にはこんな言い方もあります

・Kyo-to de shasin o totte kimashita

京都 で 写真 を 撮って きました

ベトナム語が短期でみるみる上達!?
会話力を身に付けたい方へ