「Tiếng Nhật này có hiểu được không ?」

Bạn tự hỏi liệu mọi người có hiểu nội dung tiếng Nhật này không ?
Cách truyền đạt này chính xác chưa ?

Người Nhật sẽ trả lời trực tiếp cho bạn ! Dịch vụ dạy tiếng Nhật miễn phí !

「Tôi thích nhất bánh mì và coffee Việt Nam」 chuyển sang tiếng Nhật là gì ?

Hoàn cảnh giao tiếp:
Thích món ăn Việt Nam
ベトナムのパンとコーヒーが一番です。

「ベトナムのパンとコーヒーが一番です。」をネイティブはこのように発音します。

Betonamu no pan to ko-hi- ga ichiban desu
ベトナムのパンとコーヒーが一番です。
SHIHO
Common
https://tieng-viet.jp/wp-content/uploads/2020/03/32007.wav

好きなベトナム料理の話をする

ベトナム料理の大好きなメニューの話をする

Tienさんの言い方で通じます

他にはこんな言い方もあります

・Betonamu no pan to ko-hi- wa sekaiichi desu

ベトナムのパンとコーヒーはせかいいちです

 

 

ベトナム単語力強化ビデオ公開中
文法を少し覚えた後は単語の置き換えでぐんぐん伸びます!